Tozovac, Cune, Nada Mamula, Kico Slabinac, Vasilija Radojcic i sve Tekts: Od Vardara pa do Triglava od Đerdapa pa do Jadrana Kao niska sjajnog Đerdana Svijetlim suncem obasjana ponosito sred Balkana Jugoslavijo, Jugoslavijo. Širom sveta put me vodio, za sudbom sam svojom hodio, u srcu sam tebe nosio. Uvek si mi draga bila domovino moja mila. Jugoslavijo, Jugoslavijo. Volim tvoje reke i gore, tvoje šume, polja i more, volim tvoje Ijude ponosne, i ratara i pastira uz frulicu kad zasvira, Jugoslavijo, Jugoslavijo. Krv se mnoga za te prolila, borba te je naša rodila, radnička te ruka stvorila. Živi sretna u slobodi, ljubav naša nek te vodi, Jugoslavijo, Jugoslavijo. English: From Vardar to Triglav From Đerdap to Jadran Like a string of shiny necklace Lighted up by brightly Sun Proudly in midst of Balkans (stands) Yugoslavia, Yugoslavia. Throughout the world the road had led me I kept following my fate, (And) I carried you in my heart. You have always been dear to me (I have always cherished you) My beloved homeland. Yugoslavia, Yugoslavia. I love your rivers and mountains, Your forests, meadows and sea, Love your people (so) proud, And tiller(s) and shepherd(s) (The) Flute* when (he) plays, Yugoslavia, Yugoslavia. (So) Much blood has been shed for you Fight of ours has delivered you, Workman's hand had created you. Live merrily in freedom, (Let) Our love lead you, Yugoslavia, Yugoslavia.
Hide player controls
Hide resume playing