Перевод: Римма Жегалина Лисян ськамон вень сэтьме ушонтень Сувонть пачк китне-янтнэ цитнить. Перть пельксэсь, теке озны Пазонтень. Валдо тешттне ютковаст кортнить. Каштмоли менелесь таргавсь вельскссэнь. Сияждыця сэнь модась уды ... Мейс таго пшти сэредьксэсь оймесэнь Мезе учи сон, мезде янкси Эрямостонть мезеяк а учан, Ютазь шкадонтькак мон а янксян Олячи учан, оймамо вешнян, Весементь стувтомс удозь бажан. Аволь калмонь свалшкань удомасонть Пингень матедемас прамс монень. Мештесэнь нувсевельть вийть эрямонь, Оймень вийть лексевельть седейсэнь. Кадык велькссэнь соланя вайгелесь Вечкемадо морынеть моры Кадык велькссэнь пижине лопинес Свалшкань тумось вийть монень ташты. *** Выхожу Один Я на Дорогу Слова: Михаил Лермонтов Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха. Пустыня внемлет богу, И звезда с звездою говорит. В небесах торжественно и чудно! Спит земля в сиянье голубом... Что же мне так больно и так трудно? Жду ль чего? жалею ли о чем? Уж не жду от жизни ничего я, И не жаль мне прошлого ничуть; Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! Но не тем холодным сном могилы... Я б желал навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали жизни силы, Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь; Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб, вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел.
Hide player controls
Hide resume playing