«Самый цимес» – это, наверное, одно из самых популярных еврейских выражений, в городе Одесса которое означает «самое лучшее», «самый смак», «то, что надо» или даже «пальчики оближешь». Для нас же цимес – это в первую очередь праздничное блюдо ашкеназской кухни. «Есть предположение, что слово цимес идишское: tzim (к, для) и esn (есть, пища), т. е. дословно – «к еде», «закуска». Такая этимология кажется «надежной», – рассказывает Карина Бирон, преподаватель русского языка и литературы в Еврейской частной школе Хабад. – В русском языке выражение «самый цимес» используется в значении «самое лучшее», а вот в американском жаргоне это слово означает что-то вроде «суматоха», «заботы», «затруднение», даже «путаница»». Цимес принято готовить на еврейский Новый год (Рош а-Шана) – морковные кружочки в этом блюде олицетворяют собой золотые монеты и служат символом и пожеланием приумножить богатство. Однако и на другие праздники или шаббат это блюдо готовят довольно часто. Рецептов приготовления этого блюда множество, только на нашем канале представлено уже 2 рецепта абсолютно противоположной идеологии это фасолевый цимес и золотой цимес, рецепт которого вы видите на своих экранах- десертное сладкое блюдо с добавлением большого количества меда и сухофруктов. Кроме того, цимес может быть представлен основным горячим блюдом с мясом или птицей (обычно – курицей), этот рецепт мы обязательно отснимем позже. Ингредиенты: Для приготовления морковного цимеса нам понадобятся: -Морковь: 3шт. (обязательно нарезать кружками) -Сухофрукты на ваш выбор: чернослив, курага, изюм; -Мёд: 3 ст.л. -Сахар песок: 5 ст.л. -Корица: по вкусу -Немного растительного масла. Другая версия цимеса: Фасолевый цимес (паштет из фасоли).Блюдо к еврейскому новому году!
Hide player controls
Hide resume playing