Myvideo

Guest

Login

Шивалха Ринпоче о Далай-ламе. Интервью

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Известный учитель традиции гелуг Шивалха Ринпоче рассказывает о своей первой встрече с Святейшеством Далай-ламой, о его роли в его духовной жизни и его великой миссии на Земле. Проникновенная беседа, полная искренности и глубины. Беседа приурочена к 86-летию Его Святейшества Далай-ламы ХIV. Официальная страница празднования: Благодарим Республиканский общественный культурный фонд «Энерел» за содействие в проведении интервью. Досточтимый Шивалха Ринпоче родился 15 февраля 1967 г. в Тибете, в местности Литан. С 8 до 13 лет обучался в светской школе. Затем приняв монашеские обеты, до 18 лет учился в монастыре. Для продолжения учебы в 19 лет уехал в Индию, в монастырь Гандан. В 1987 г. Его Святейшеством Далай-ламой XIV он был признан перерождением бурятского ламы Шивалха, учителя высокой реализации, жившего до 1950-х годов в местности Литан в Тибете. После признания, согласно сложившейся традиции, Шивалха Ринпоче был приглашен в Гоманг дацан монастыря Дрепунг. В 2004 г. Шивалха Ринпоче во главе группы монахов впервые приехал в Российскую Федерацию. В ходе поездки он провел учения в Калмыкии, Туве, Бурятии, гг. Санкт-Петербург, Красноярск, Москва, а также тантрические ритуалы. Под его руководством были построены песочные мандалы различных божеств. В том же году под руководством досточтимого Шивалха Ринпоче была возведена ступа «Бодхи» в г. Алматы. Кызыле. В 2005-2010 гг. досточтимый Шивалха Ринпоче даровал учения по трудам индийского буддийского философа Шантидевы «Бодхичарья-аватара», Чже Цонкапы «Три основы пути», Хортона Намкабела «Тренировка ума. Лучи солнца », Тогмэ Сангпо« 37 практик Бодхисаттвы », комментарии по практике 21 Тары, посвящения Ямантаки, провел ретриты по Одиночному Ямантаке и практике Ньюгнэ. По материалам лекций учителя Республиканским общественным культурным фондом «Энерел» была издана книга «Собрание сущностных наставлений». Автор идеи: Андриан Мельников Руководитель проекта: Роман Сухоставский Перевод: ачарья Чеченбай Монгуш Дизайн: Динара Зайдуллина Фонд “

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later