Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a folk ballad from Belarus said to go back to the Middle-Ages. My arrangement uses a zither, bagpipe, and flutes, all instruments widely used in Belarusian folk music from the Middle-Ages up until today. I also used a form of drone harmony present in these regions traditionally. Lyrics in Belarusian: Што й па мору, Што й па мору Што й па мору, мору сіняму Што й па мору, мору сіняму Там плавала, Там плавала Там плавала стада Белых лебядзей Там плавала стада Белых лебядзей Са малымі, Са малымі Са малымі лебядзятамі Са малымі лебядзятамі Адкуль узяўся, Адкуль узяўся, Адкуль узяўся, шыза-белы арол Адкуль узяўся, шыза-белы арол Разбіў стаду, Разбіў стаду Разбіў стаду ўсё па сіняму мору Разбіў стаду ўсё па сіняму мору Белы пушок, велы пушок Белы пушок па пад небейку пайшоў Белы пушок па пад небейку пайшоў English translation: There by the sea, there by the sea There by the blue sea There by the blue sea There floated, there floated There floated a flock of white swans There floated a flock of white swans With small ones, with small ones With small swans (cygnets) With small swans Where did it come from, where did it come from Where did it come from the glaucous eagle Where did it come from the glaucous eagle He dispersed the flock, dispersed the flock He dispersed the flock across the blue sea He dispersed the flock across the blue sea White down, white down White down is floating in the sky White down is floating in the sky
Hide player controls
Hide resume playing