5 ноября геше Туптен Джинпа, главный переводчик Его Святейшества Далай-ламы, посетил общественный Музей имени Н.К. Рериха Международного Центра Рерихов в Москве. Высокий гость выразил желание посетить Музей в рамках программы своего пребывания в России. «Прежде всего, я хотел бы поблагодарить сотрудников музея за теплый прием. Я всегда был большим почитателем Рерихов. По образованию я отчасти историк, и мне Рерихи интересовали, прежде всего, с точки зрения буддизма и тибетской культуры. Первое мое ознакомление с трудами Рерихов стало прочтение «Голубых Анналов», переведенных с тибетского языка Ю.Н. Рерихом. «Голубые Анналы» являются 2 томной очень важной религиозно-исторической хроникой Тибета. Я был поражен глубиной и широтой познаний Юрия Рериха. У меня всегда вызывал большой интерес то глобальное и синтетическое видение, которым обладали Елена и Николай Рерихи. Видение, целиком связанное с идеями гуманизма, которые были воплощены в философии Живой Этики. Я чувствую, что в наше время есть ос
Hide player controls
Hide resume playing