“Julia dream“ Sunlight bright upon my pillow Lighter than an eiderdown Will she let the weeping willow Wind his branches round Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams Every night I turn the light out Waiting for the velvet bride Will the scaly armadillo Find me where I’m hiding Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams Will the misty master break me Will the key unlock my mind Will the following footsteps catch me Am I really dying Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams “Сны Джулии“ Солнечный зайчик на моей подушке Легче воздушной перины. Позволит ли она мне, сквозь сон вдруг ставшим плакучей ивой, Обвить тело её своими ветвями. Джулии сны: королевы мечты, королевы и моих фантазий. Каждую ночь в нашей спальне, тихонечко гашу свет, В ожидании очередного волшебства: вот она уже бархатная невеста! Сможет ли её чешуйчатый броненосец Найти то место, где я притаился. Джулии сны: королевы мечты, королевы и моих фантазий. Сразит ли меня повелитель таинственных сфер: Подберёт ли он ключ, дабы в бессознательном растворить мой разум?.. Предпримет ли он следующие закономерные шаги. Да, действительно я отключаюсь. Джулии сны: королевы мечты, королевы и моих фантазий.
Hide player controls
Hide resume playing