Yelda Gecesi: Yelda, en uzun gecedir. İran'da yaklaşık 2000 yıldan fazla zamandır 20 Aralık'ı 21 Aralık'a bağlayan gece kutlanan ve günlerin kısalmasının son bulduğunun habercisi olan kutlamaların adıdır. Ne diyebilirim bilmiyorum. O kadar hoş bir melodisi var ki üstüne söz söylemek zor. İngilizce sözlerinden yola çıkarak çevirdim. Hüzün bataklığına batmış bir halde, tüm olumsuz duyguları sıra sıra yaşayıp gidiyorum meçhule doğru. Ama bu da güzel. Bana yaşadığımı ve insan olduğumu hissettiriyor. ... SÖZLERİ Raah royaam o che zud dozdid man yaldaam shab e dur az khorshid Baaz paayiz shod o baad charkhid o havas cho giyaahi marmuz ruyid U ruyid o derakht az in hameh dard cho negaaham khoshkid Taa diruz ghadami bardaar man ro baaz beh shoruash bogzaar To zibaayi o biparvaayi o man keh az in deltangi bimaar Baa man hoseleh kon dar in shab e kur to hamisheh delyaar To shab e bidaar e mani hameh jaa tekraar e mani Garcheh bi man garcheh keh dur del e man delyaar e mani To shab e bidaar e mani hameh jaa tekraar e mani Garcheh bi man garcheh keh dur del e man delyaar e mani Nur aaraam beh derakht baarid barg raghsaan beh soghutash khandid Baz paayiz shod o baad charkhid o havas cho giyaahi marmuz ruyid U ruyid o derakht az in hameh dard cho negaaham khoshkid Maah penhaaneh vo raah doshvaar man dar haal e ghorubam in baar Baash dar khaabam o dar bidaaram o man ro dar in tanhaayi nagzaar Baa man hoseleh kon dar in shab e kur to hamisheh delyaar To shab e bidaar e mani hameh jaa tekraar e mani Garcheh bi man garcheh keh dur del e man delyaar e mani To begu darmaan e to chist to begu delyaar e to kist To begu inhaa hamaro sababi joz faaseleh nist To shab e bidaar e mani hameh jaa tekraar e mani Garcheh bi man garcheh keh dur del e man delyaar e mani
Hide player controls
Hide resume playing