Myvideo

Guest

Login

Верная Рука - друг индейцев (Виннету 8) (1965) Советский дубляж

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Жанр Вестерн Режиссёр Альфред Форер Продюсер Вольфганг Кюнленц, Х.О. Грегор Автор сценария Фред Денгер, Эберхард Кайндорф В главных ролях Стюарт Грейнджер, Теренс Хилл, Пьер Брис Оператор Крешо Грчевич, Карл Лёб Композитор Мартин Бёттхер Кинокомпания Rialto Film Preben-Philipsen, Јадран филм Длительность 93 мин. Страна Федеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ Югославия Язык немецкий Год 1965 Предыдущий фильм Виннету 3 (Виннету 7) Следующий фильм Виннету и полукровка Апаначи (Виннету 9) «Верная Рука — друг индейцев» — кинофильм в жанре вестерн по мотивам романов Карла Мая. Производство «Rialto Film Preben-Philipsen», ФРГ — «Јадран филм», Югославия. Под этим названием демонстрировался в СССР. Другие названия: «Old Surehand I. Teil» («Старик Верная Рука, первая часть») — ФРГ, «Лавиринт смрти» («Лабиринт смерти») — Югославия, «Flaming Frontier» («Пылающий фронтир») — США, «Justiciero de Kansas» («Канзасский вершитель правосудия») — Испания. Сюжет Благородный герой Джонни Гарден, прозванный «Верная Рука» за виртуозную стрельбу, странствует по Дикому Западу в поисках убийц своей матери. Вместе со своими друзьями — индейцами и белыми — ему приходится вступить в противоборство с многочисленной бандой, возглавляемой хитроумным и безжалостным злодеем, известным как «Генерал»; он-то и оказывается личным врагом Верной Руки. В ролях Стюарт Грейнджер — Джонни Гарден (советский дубляж — Алексей Консовский) Пьер Брис — Виннету, вождь апачей (советский дубляж — Виктор Рождественский) Ларри Пеннелл — «Генерал» Джек О’Нил (советский дубляж — Владимир Кенигсон) Летиция Роман — Джудит (советский дубляж — Нина Гребешкова) Теренс Хилл — Тоби (советский дубляж — Олег Голубицкий) Милан Срдоч (в титрах — Пэдди Фокс) — Джереми Сэндерс (советский дубляж — Борис Рунге) Вольфганг Лукши — Дик Эдвардс (советский дубляж — Алексей Полевой) Эрик Шуманн — капитан Миллер (советский дубляж — Всеволод Ларионов) Велимир Живоинович — Джим Поттер (советский дубляж — Степан Бубнов) Душан Антониевич — Маки-Моте, вождь команчей (советский дубляж — Михаил Погоржельский) Владимир Медар — Бен О’Брайен (советский дубляж — Евгений Весник) Гермина Пипинич — Молли Елена Жигон — Делия (советский дубляж — Серафима Холина) Воя Мирич — Джо Симе Ягаринач — Ту-Ван, сын Маки-Моте Марин Ерцегович — Конкито Лео Буторач — официант Душан Янициевич — Клинч Никола Геч — Кэт Велько Маричич — Мэк Хара Мирослав Бухин — Боб Хара Иво Кристоф — Десперадо Мартин Сагнер — Бонойя Мате Иванкович — Уайненд Фильм дублирован на киностудии «Союзмультфильм». Режиссёр дубляжа — Георгий Калитиевский Звукооператор — Борис Фильчиков Автор русского текста — Б. Россинская

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later