Хочешь поразить англоязычного собеседника русскими идиомами? Тогда тебе сюда! Whistling crayfish, you’ve got raisins и sundress radio точно удивят носителей языка Шекспира! В четвертом выпуске рубрики “Сленгуем!“ перечисляю идиомы русского языка, перевод которых на английский точно смутит иностранца. Ведь смысла в них столько же, как в свисте рака на горе! Ну а в качестве вишенки на торте - невероятные переводческие ляпы в России, от Кавказа до Сибири! #русские #идиомы #сленг
Hide player controls
Hide resume playing