Романтический и душевный текст песни «Зелёная карета» сочинил поэт Овсей Дриз. Точнее, Дриз написал на идише детское стихотворение, русский перевод которого сделал другой поэт — Генрих Сапгир. На эти строки в 1975 году композитором Александром Сухановым была написана мелодия. Так и появилась чудесная, нежная и добрая колыбельная песенка, которая была озвучена в одноименном анимационном фильме-сказке о весне. Вашему вниманию оригинальный текст на идиш, с которого всё началось: «Ди гринэ шнайдэрлех» (Шике Дриз) Гендз, Гэндз ун качкэс, шоф ун риндэр Кац ун мойз, Кац ун мойз ун клэйнэ киндэр Лялькэс, хэзэлэх ун бэрн Музн балд аншлофн вэрн. Нит гэрирт зих фунэм орт Вайл ди шейнэ вэснэ форт! Ин а карэтэ а винэр, Ин а карэтэ а гринэр Мит ди бэстэ аф дэр эрд Айнгэшпэнтэ зэкс пор фэрд. Мит цилиндэрс аф ди кэп Гринэ стэнгэс аф ди цэп Мит гамашн аф ди фис Уфгэнэйт фун вайсн плис.. Флиен зэй, бадэкт мит пинэ Цу ди шнайдэрлэх ди гринэ
Hide player controls
Hide resume playing