В то время как наверху в степи царит ужасающая жара, здесь в пойменном овраге под сенью тополей и кленов дует прохладный влажный ветерок. Дорога в лиственном лесу в пойме реки Царица на границе Дзержинского, Ворошиловского и Центрального районов города Волгограда. While the terrifying heat reigns in the steppe above, a cool, moist breeze is blowing here in a floodplain ravine under the shade of poplars and maples. A road in a deciduous forest in the floodplain of the Tsaritsa River on the border of Dzerzhinsky, Voroshilovsky and Central districts of the city of Volgograd. 当可怕的高温笼罩着上面的草原时,凉爽潮湿的微风在杨树和枫树树荫下的漫滩峡谷中吹来。 捷尔任斯基、伏罗希洛夫斯基和伏尔加格勒市中心区交界的察里察河漫滩落叶林中的一条道路。 Während oben in der Steppe die schreckliche Hitze herrscht, weht hier in einer Auenschlucht im Schatten von Pappeln und Ahornen eine kühle, feuchte Brise. Eine Straße in einem Laubwald in der Aue des Flusses Zariza an der Grenze der Bezirke Dzerzhinsky, Woroshilovsky und Central der Stadt Wolgograd. 上の草原では恐ろしい暑さが支配していますが、ポプラやカエデの木陰の下の氾濫原の峡谷では、涼しく湿ったそよ風が吹いています。 ヴォルゴグラード市のジェルジンスキー、ボロシロフスキー、中央地区の境界にあるツァリーツァ川の氾濫原にある落葉樹林の道路。 Alors que la chaleur terrifiante règne dans la steppe au-dessus, une brise fraîche et humide souffle ici dans un ravin de plaine inondable à l’ombre des peupliers et des érables. Une route dans une forêt de feuillus dans la plaine inondable de la rivière Tsaritsa à la frontière des districts de Dzerjinsky, Voroshilovski et Central de la ville de Volgograd. 무시무시한 더위가 위의 대초원을 지배하는 동안 포플러와 단풍나무 그늘 아래 범람원 계곡에는 시원하고 습한 바람이 불고 있습니다. 볼고그라드 시의 Dzerzhinsky, Voroshilovsky 및 Central 지역의 경계에 있는 Tsaritsa 강의 범람원에 있는 낙엽 활엽수림의 도로. Mientras el calor aterrador reina en la estepa de arriba, una brisa fresca y húmeda sopla aquí en un barranco de llanura aluvial bajo la sombra de álamos y arces. Un camino en un bosque de hoja caduca en la llanura aluvial del río Tsaritsa en el límite de los distritos Dzerzhinsky, Voroshilovsky y Central de la ciudad de Volgogrado. بينما تسود الحرارة المرعبة في السهوب أعلاه ، يهب نسيم بارد ورطب هنا في واد في السهول الفيضية تحت ظلال أشجار الحور والقيقب. طريق في غابة نفضية في السهول الفيضية لنهر تساريتسا على حدود مناطق دزيرزينسكي وفوروشيلوفسكي ووسط مدينة فولغوغراد. Enquanto o terrível calor reina na estepe acima, uma brisa fresca e úmida sopra aqui, em uma ravina de várzea, à sombra de choupos e bordos. Uma estrada em uma floresta estacional decidual na planície de inundação do rio Tsaritsa, na fronteira dos distritos Dzerzhinsky, Voroshilovsky e Central da cidade de Volgogrado. जबकि भयानक गर्मी ऊपर के मैदान में राज करती है, एक ठंडी, नम हवा यहाँ पोपलर और मेपल की छाया के नीचे एक बाढ़ के मैदान में बह रही है। वोल्गोग्राड शहर के डेज़रज़िंस्की, वोरोशिलोव्स्की और मध्य जिलों की सीमा पर ज़ारित्सा नदी के बाढ़ के मैदान में एक पर्णपाती जंगल में एक सड़क। Sementara panas yang mengerikan menguasai padang rumput di atas, angin sejuk dan lembab bertiup di sini di jurang dataran banjir di bawah naungan pohon poplar dan maple. Sebuah jalan di hutan gugur di dataran banjir Sungai Tsaritsa di perbatasan distrik Dzerzhinsky, Voroshilovsky dan pusat kota Volgograd. উপরের স্টেপেতে যখন ভয়ঙ্কর তাপ রাজত্ব করছে, তখন পপলার এবং ম্যাপেলের ছায়ার নীচে এ&
Hide player controls
Hide resume playing