“Боже, Царя храни!“ (Bozhe, tsarya khrani!) Gott, schütze den Zaren! God Save the Tsar! государственный гимн Российской Империи 1833-1917 Nationalhymne des Russischen Reiches 1833-1917 national anthem of the Russian Empire 1833-1917 music: Алексей Фёдорович Львов (Alexei Fyodorovich Lvov) words: Василий Андреевич Жуковский (Vasily Andreyevich Zhukovsky) 1 Боже, Царя храни! Сильный, державный, Царствуй на славу, на славу нам! Царствуй на страх врагам, Царь православный! Бо-o-же Царя, Царя храни! 2 Боже, Царя храни! Славному долги дни Дай на земли! Дай на земли! Гордых смирителю, Славных хранителю, Всех утешителю все ниспошли! 3 Перводержавную Русь православную, Боже, храни! Боже, храни! Царство ей стройное, В силе спокойное! Все ж недостойное прочь отжени! 4 Воинство бранное, Славой избранное, Боже, храни! Боже, храни! Воинам-мстителям, Чести спасителям, Миротворителям долгие дни! 5 Мирных воителей, Правды блюстителей Боже, храни! Боже, храни! Жизнь их примерную Нелицемерную, Доблестям верную воспомяни! 6 О, Провидение! Благословение Нам ниспошли! Нам ниспошли! К благу стремление, В счастье смирение, В скорби терпение дай на земли! 7 Будь нам заступником, Верным сопутником Нас провожай! Нас провожай! Светло-прелестная, Жизнь поднебесная, Сердцу известная, сердцу сияй! ---- Transliteration ---- Bozhe, Tsarya khrani! Sil'nyj, derzhavnyj, Tsarstvuj na slavu, Na slavu nam! ( 2x :) Tsarstvuy na strakh vragam, Tsar' pravoslavnyj. Bozhe, Tsarya, Tsarya khrani! ( 2x :) ---- engl ---- English translation (literal) O God, save the Tsar! Strong and majestic, Reign for glory, For our glory! ( 2x :) Reign to foes' dismay, O Orthodox Tsar. God, save the Tsar, Save the Tsar! ( 2x :) English translation (singable) God save the noble Tsar! Long may he live In power, In happiness, In Peace to reign! ( 2x :) Dread to his enemies, Faith's sure defender, God save the tsar! ( 2x :) ---- deu ---- 1 Gott, schütze den Zaren, Den Starken, den Mächtigen, Er herrsche uns zum Ruhme, Er herrsche zum Schrecken der Feinde, Der rechtgläubige Herrscher. Gott, schütze den Zaren, den Zaren, Schütze den Zaren! 2 Gott, schütze den Zaren! Gib viele Tage auf Erden Dem Verehrungswürdigen, Dem Bezwinger der Hochmütigen, Dem Beschirmer der Schwachen, Alles dies sende uns Der Himmel herab! 3 Dem machtvollen Und rechtgläubigen Russland, Herr, gib deinen Schutz! Eine Herrschaft gib ihm, Einträchtig und ruhig in Kraft, Und halte fern Alle Schmach und Schande! 6 O Vorsehung, Deinen Segen sende Auf uns herab! Streben nach Wohlfahrt, Versöhnung in Glück, Ausdauer im Leid Gib auf Erden! ---- Amtliche deutsche Version 1840 ---- Gott sei des Herrschers Schutz! Mächtig und weise Herrsch' Er zum Ruhme, Zum Ruhme uns. Furchtbar den Feinden stets; Stark durch den Glauben. Gott sei des Herrschers Schutz!
Hide player controls
Hide resume playing