Переведено и озвучено: Когда мы слышим про дроны, то представляем себе либо нечто полезное, либо пугающее. Но имеют ли они художественную ценность? Рафаэлло Д’Андреа, эксперт по автономным системам и разработчик летательных аппаратов, в своих последних проектах расширяет границы самоуправляемого полёта — от летающего крыла, способного зависать и восстанавливать положение в воздухе до восьмивинтового аппарата с двойной ориентацией в пространстве и роя крошечных самоуправляемых микроквадрокоптеров. Приготовьтесь увидеть волшебный танец сказочных дронов, подобных светлячкам, которые парят над сценой TED. Перевод: Александр Широков Редактура: Юлия Яковлева Озвучка: Андрей Джис Монтаж: Кристина Утёсова Обложка: Софья Зозуля Источник:
Hide player controls
Hide resume playing