В гостях у ведущих программы — Виктор Петрович Голышев — известный переводчик с английского, преподаватель художественного перевода в Литературном институте имени Горького, лауреат литературных премий. В переводах Голышева выходили произведения Буковски, Вулфа, Капоте, Кизи, Макьюена, Оруэлла, Стейнбека, Сэлинджера, Шиллера и многих других. Разговор в студии шел о том, какие переводы нравятся Виктору Петровичу больше всего, в чем заключается основная сложность перевода, какова роль переводчика в формировани
Hide player controls
Hide resume playing