Филолог, переводчик, полиглот Дмитрий Золотухин Биянов рассказывает об особенностях Испанского языка на Канарских островах и специфике работы переводчиком на Тенерифе. 00:00 Начало 00:30 Канарский испанский и его особенности 05:30 Различие в акцентах Испании 10:00 Переезд в Испанию 15:00 Сомнения и адаптация 18:40 Важность знания языка за границей 25:00 Преподавание языков 34:47 Переводчик и доверие 37:04 Эмиграция и идентичность 40:30 Социальные связи и окружение 44:35 Медленные изменения на Тенерифе 47:21 Переводчик как представитель 50:00 Завершение #Иммиграция #ЖизньЗаГраницей #КанарскиеОстрова #Лингвистика #ИзучениеЯзыков #Переводчики #КанарскийИспанский #Испания #Адаптация #СоциальнаяИнтеграция #Тенерифе #КарьераЗаГраницей #Переезд #ПрофессиональнаяРепутация #Опытиммиграции Выпуск №001
Hide player controls
Hide resume playing