A beautiful Estonian Christmas song. The title means “Christmas Angel“. It's from an otherwise wonderfully ridiculous children's album, Päkapiku plaadivabriku parimad palad (“Greatest Hits of the Elf Album Factory“) - Lyrics: 1. Jõuluööl käib ingel igas toas, lendleb sääl ta küünla valgusjoas. Silmaga sa vaevalt teda näed, siiski tunned, et ta soovib hääd. Kuuseokstelt tõuseb jõuluhõng, ingli juustes särab karralõng. Paitab kaisukaru sinu peos, räägib muinasjuttu unenäos, räägib muinasjuttu unenäos. 2. Sängi heites veidi kurb on meel kuigi kuusk jääb tuppa kauaks veel. Ärgates sa märkad, kuidas sääl ingli juukseid läigib okste pääl. Jõuluööl käib ingel igas toas lendleb sääl ta küünla valgusjoas. Silmaga sa vaevalt teda näed, siiski tunned, et ta soovib hääd, siiski tunned, et ta soovib hääd. --------------------- My english translation: On Christmas Eve, an angel visits each room Flittering there in the candle's cascading glow You can scarcely see her with your eye But still you sense she wishes you well. A tinge of Christmas wafts from the tree's branches And in the angel's hair, a strand of tinsel glistens. She pets the teddy bear in your hand, Tells a fairy tale in your dreams. You go to bed, feeling somewhat sad But the tree remains in the room a while longer. Upon waking you notice how The angel's hair glistens there upon the branches. On Christmas Eve, an angel visits each room Flittering there in the candle's cascading glow You can scarcely see her with your eye But still you sense she wishes you well.
Hide player controls
Hide resume playing