Myvideo

Guest

Login

Jenkka

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Калевальский р-н. Jenkka ещё называемый saksanpolkka - это быстрый, довольно простой танец. Более старая форма танца Jenkka является Šottiisi. В начале ХХ века финны добавили в танец Šottiisi прыжки, увеличили темпоритм и он превратился в танец с названием Jenkka. Этимология слова “jenkka“ неизвестна, но “Jenkka“ и “Sottiisi“ стали считать разными танцами. В Карелии Jenkka появилась вслед за Финляндией. Финский фотограф, писатель, переводчик и журналист Инто Конрад Инха, путешествуя по Карелии в начале 20 века, в свои очерках рассказывал, что учил Енькке местное население. Её могли танцевать и под аккомпанемент, и под песни. Отличие карельской Jenkka от финской, отсутсвие ярко выраженных прыжков, которые не характерны для карельской хореографии. Jenkka – помимо исполнения в паре в традиционной форме, можно использовать и в постановочной хореографией. Кроме того, Jenkka можно танцевать в более современной версии, под стиль “свинг-танцев“, где танцоры импровизируют. Перед вами Медиапособие по традиционным карельским танцам «Hienoja tansseja». В Карелии в 20-30 годах ХХ века традиционные бесёды в деревне вышли из моды и в жизнь простых людей вошла бальная хореография, а в карельский язык слово танец. Эти танцы бытовали до конца 50-х годов. В настоящий момент наблюдается всплеск интереса к традиционной культуре, неотъемлемой частью которой являются бальные танцы 20 – 30-х годов. Представленные в пособии танцы являются нематериальным культурным наследием Республики Карелия. Автор идеи: Андрей Анисимов – хореограф, руководитель фольклорно-этнографического ансамбля «Karjala» Над проектом работали: Руководитель проекта – Ольга Хусу Автор музыки - Евгений Михайлов Исполнители - Евгений Михайлов (аккордеон, гармонь), Арто Ринне (мандолина) Консультанты - Ирина Семакова, Борис Шустов, Александр Леонтьев Видеограф - Артур Варламов Переводчик - Татьяна Петриляйнен Закадровый текст - Андрей Горшков В реализации проекта принимал участие фольклорно-этнографический ансамбль «Karjala». В пособии использована песня «Pappanitalo» в исполнении детского фольклорного ансамбля «Vesläžed», руководитель - Ольга Габукова

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later