Одну из самых романтичных песен в истории музыки Консуэло Веласкес написала в 19 лет. В то время симпатичная брюнетка куда лучше разбиралась в партитурах, нежели в поцелуях. Все свободное время она посвящала музыке, и на молодых людей его не оставалось. Слова Besame mucho (“Целуй меня много“) родились в ее сердце, когда она, недавняя выпускница монастырской католической школы, даже не знала, что такое поцелуй. Besame Mucho стала едва ли не самой популярной мелодией ХХ века: ее поют на 120 языках жители разных стран мира. Тираж записей «Besame Mucho» измеряется сотнями миллионов. С нее начинали свою карьеру «Битлз», ее пели Элла Фицджералд, Луи Армстронг, Фрэнк Синатра, Элвис Пресли. В момент написания песни, в июле 1941 года она стала для войск союзников СССР такой же легендарной, как и для советских солдат знаменитый марш “Прощание славянки“. В том же 1941 возник перевод поэта Гарольда Эль-Регистана, сына писателя Габриэля Аркадьевича Эль-Регистана, соавтора текста гимна СССР.
Hide player controls
Hide resume playing