Myvideo

Guest

Login

English translation of the testimony of the released israeli prisoners interview:

Uploaded By: Myvideo
13 views
0
0 votes
0

English translation of the testimony of the released israeli prisoners’ interview: Daughter: When we entered Gaza I told the driver: “just together“ meaning I want us to stay together (with her mother) and he told me of course, sure, and we really stayed together, which surprised me. At first, I had an image in my head that I was going to be chained in a cell. “Gal“ and “Tal“ (names, not sure how to spell) are going to live here in Gaza, that we are moving here and our lives will be over. Reporter: “Hin“ and “Agam“ and the two boys were kept together in one apartment in Gaza for 5 weeks, with the same group guarding them 24h. Mother: They would talk to us about Gilad Shalit and smile, like they’re mocking us, and I have to say that this is the fear I had, that we would be kept here for years. They would talk about that and tell us how our country (Israel) doesn’t care about us, look it took them 5 years to bring back Shalit. They don’t care about you. All they care about is the war. Reporter: Did you have to ask for permission to go to the bathroom? Daughter: We would say “Hamam“ (bathroom) and then we would go. Reporter: And they would walk with you? Mother: Yes they would, sometimes they would sit and just watch us. We were never left alone for a moment. They would sleep close by. I was afraid the IOF would show up any time to save us, I was afraid of that because they (the guards) were always close by. Reporter: Agam, did you do any exercises? Daughger: Yes, I did. Reporter: What did the fighters say when you exerciced? Daughter: They would tell me “bravo“ that it was important that I am doing this. Reporter: Did they (the fighters) do any exercises? Daughter: No. Reporter: But there was hand fights (arm wrestling, I think)? Daughter: Yes. Mother: (to daughter) Me and you played, and then I won. (To reporter) And because Agam was exercising all the time,they said if Hin won, then we’d play too. And then one of them arm wresled with me, but he brought a towel (covering his hand) Reporter: Why a towel? Mother: Because they weren’t allowed to touch us. Daughter: A woman for them is sacred. There, a woman is a queen. Mother: They would talk to me about how to preserve Agam, I told them that sometimes there would be relationships, that my daughter was allowed to have a boyfriend. Or several boyfriends before she gets married, and I myself encourage her for that so she could learn and explore before marriage. But they would tell me that for them marriage comes first, and we would argue with them about that. Daughter: Once, they told me we will marry you off here in Gaza, you will get married here. We will find you a man in Gaza. Mother: They gave her a very beautiful name, a very beautiful arabic name. Daughter: Salsabil. It means water. It’s mentioned in the Quran, very sweet water. I told him what a coincidence, my name in Hebrew is Agam, and it means lake. Reporter: The two boys, Gal 11 yo, and Tal 9 yo, were with their mother and sister, and they managed to overcome boredom. Mother: They would write, they would draw, the fighters would teach them games and sometimes “Warq Al-Shadah“ (card game). Источник: Fotros Resistance (AryJeay)

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later