Не поклоняйтесь никому, кроме اللَّهَ\Аллаҳа, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день». Ҳадис: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: “لتتبعن سنن من كان قبلكم، حذو القذة بالقذة، حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه. قالوا: يا رسول الله، اليهود والنصارى؟ قال: فمن؟ “ [صحيح] - [متفق عليه. ملحوظة: الحديث مروي بالمعنى، ولفظة: (حذو القذة بالقذة) وردت في حديث آخر حسن] Со слов Абу Саъида аль-Ҳудри (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ) сообщается, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «Вы непременно станете следовать обычаям тех, кто был до вас, один в один, как перья одной стрелы, и даже если они залезут в нору ящерицы, то и вы залезете туда же. (Люди) сказали: “О Посланник اللَّهَ\Аллаҳа, (ты имеешь в виду) иудеев и насариян?“ — на что он ответил: “А кого же ещё?“». Достоверный ҳадис . ___________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Пречист Он и Свят сообщает о тех, кто принял веру (Ислам), затем отрёкся от неё, потом снова вернулся к вере, а затем снова отрёкся и продолжал оставаться в заблуждении вплоть до своей смерти. Таким нет покаяния после смерти, اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик уже не простит им и не даст им спасения, выхода или пути к руководству. Об этом اللَّهَ\Аллаҳ сказал: (لَّمْ يَكُنْ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً) Не таков اللَّهَ\Аллаҳ, чтобы простить им или повести их по пути. 4:137. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ не простит и не наставит на путь тех, которые уверовали, затем стали неверующими, затем опять уверовали, затем опять стали неверующими, а затем приумножили свое неверие. (Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:137-й айят) Если человек неоднократно обращается в правую веру, а затем отрекается от неё, становится на прямой путь, а затем впадает в заблуждение, прозревает, а затем вновь лишается зрения, если он становится верующим, а затем возвращается в неверие, продолжает исповедовать его и даже приумножает своё нечестие, то он бесконечно далек от поддержки Всемилующего اللَّهَ\Аллаҳа, и от Его верного руководства и прощения. Это объясняется тем, что он совершает поступок, который сам по себе является величайшим препятствием на пути к прощению. Неверие становится его бичом и неотъемлемым качеством, от которого он уже не может избавиться. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал: «Когда же они уклонились, اللَّهَ\Аллаҳ совратил их сердца. اللَّهَ\Аллаҳ не ведёт прямым путём людей нечестивых» (Сура Ас-Сафф (Ряды), 61:5). Как ещё сказал اللَّهَ\Аллаҳ: ( وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ) « Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии.».-т.е. «Мы отворачиваем их сердца и умы, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии» (Сура Ас-Сафф (Ряды), 6:110). 11:26. أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ Не поклоняй
Hide player controls
Hide resume playing