A popular song of the Abu Ali Mustafa Brigades, the paramilitary wing of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), a secular communist group operating within the State of Palestine. Special thanks to Indelible Ink and Authentic Bastard for helping with the translation for this video. Translation notes: • George Habash — Founder and first leader of the PFLP. • Hakim - George Habash's laqab, a form of nickname or title. Usually left untranslated in English but means something along the lines of “the wise one“ or “the doctor“. • Abu Ali Mustafa — Second leader of the PFLP, namesake of the Abu Ali Mustafa Brigades. • Ahmad Sa'adat — Third and current leader of the PFLP, imprisoned since 2002. Also known as Abu Ghassan. • “Raise the banner to Mars“ — A hyperbolic and slightly comical expression in Arabic. • “Warrior“ here is written as “fida'i“, being a word which means “one who sacrifices themselves“. “Fida'i“ is also the name of the anthem of Palestine, where it is usually translated as “warrior“. • “Revenge“ here is written as “tha'r“, which is a word describing what is seen as the moral duty of rightful revenge. • “Give and take“ — Arabic idiom meaning “hearsay, gossip, rumours, etc.“ • “In length and width“ — Arabic idiom similar to “from corner to corner“.
Hide player controls
Hide resume playing