Myvideo

Guest

Login

- ШБ . Сезон дождеи во Вриндаване (Магдалиновка) - Бхакти Вигьяна Госвами

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

са̄ндра-нӣла̄мбудаир вйома са-видйут-станайитнубхих̣ аспашт̣а-джйотир а̄ччханнам̇ брахмева са-гун̣ам̇ бабхау Пословный перевод са̄ндра — плотными; нӣла — синими; амбудаих̣ — облаками; вйома — небо; са-видйут — освещенное молниями; станайитнубхих̣ — ударами грома; аспашт̣а — рассеянный; джйотих̣ — то, чей свет; а̄ччханнам — покрытая; брахма — душа; ива — словно; са-гун̣ам — заслоненная качествами материальной природы; бабхау — стало. Перевод Небо было затянуто плотными синими тучами, несущими в себе гром и молнии. Тучи скрывали естественный свет, льющийся с неба, подобно тому как три гуны материальной природы скрывают индивидуальную душу. Комментарий Молния сравнивается здесь с гуной благости, гром — с гуной страсти, а облака олицетворяют гуну невежества. Небо, затянутое облаками в начале сезона дождей, напоминает чистую душу, попавшую под влияние гун природы: в этом состоянии естествен

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later