The Jesus Prayer is a short, formulaic prayer esteemed and advocated within the Eastern Orthodox and Oriental Orthodox churches. It is, for the Orthodox, one of the most profound and mystical prayers and is often repeated endlessly as part of a personal ascetic practice. In a modern context the continuing repetition is regarded by some as a form of meditation, the prayer functioning as a kind of mantra. Anyway, it is not a mantra or magic formula, but a prayer. The Jesus Prayer according to numerous Church Fathers is “essential“ to our spiritual growth. The Jesus Prayer proclaims our faith and humbles us by asking mercy for our sinfulness. The Jesus Prayer is thought to be as old as the Church itself. This prayer song is sung in Church Slavonic language. Phrase is very similar to the Russian language. Church Slavonic is the primary liturgical language of the Orthodox Church in Russia, Bulgaria, Ukraine, Belarus, and some other countries. In this arrangement, one sentence repeated again and again, “Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me.“ That's all. Very simple and short. But this is very powerful prayer. If you feel you have lost your peace of mind, or your mind is troubled, or if you need forgiveness, in these cases this prayer (song) gives you a peace of mind, it calms down your restless heart and bring you mercy. For my part, I use this prayer almost every day, continually. Jesus Prayer in 21 languages: Arabic: أيها الرب يسوع المسيح ابن الله, إرحمني أنا الخاطئ Belarusian: Госпадзе Ісусе Хрысьце, Сыне Божы, памілуй мяне, грэшнага. Bulgarian: Господи Иисусе Христе, Сине Божий, помилвай мен грешника. Chinese: 主耶穌基督,上帝之子,憐憫我罪人。 Church Slavonic: Господи Ісусе Христе Сыне Божїй помилѹй мѧ грѣшнаго. Czech: Pane Ježíši Kriste, Syne Boží, smiluj se nade mnou hříšným. English: Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner. Finnish: Herra Jeesus Kristus, Jumalan Poika, armahda minua (syntistä). Georgian: უფალო იესუ ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, შემიწყალე მე ცოდვილი. German: Herr Jesus Christus, Sohn Gottes, erbarme dich meiner, eines Sünders. Greek: Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱέ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τὸν ἁμαρτωλόν. Hungarian: Uram Jézus Krisztus, Isten Fia, könyörülj rajtam, bűnösön! Japanese: 主イイスス・ハリストス、神の子よ、我、罪人を憐れみ給え。 Polish: Panie Jezu Chryste, Synu Boga, zmiłuj się nade mną, grzesznikiem. Portuguese: Senhor Jesus Cristo, Filho de Deus, tende piedade de mim pecador! Romanian: Doamne Iisuse Hristoase, Fiul lui Dumnezeu, miluieşte-mă pe mine păcătosul. Russian: Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго. Serbian: Господе Исусе Христе, Сине Божји, помилуј ме грешног. Slovak: Pane Ježišu Kriste, Synu Boží, zmiluj sa nado mnou hriešnym. Spanish: Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mi, que soy un pecador. Ukrainian: Господи Ісусе Христе, Сину Божий, помилуй мене грішного. More languages: Thanks to Nika for assistance (information). I've edited movie clips from our mutual favorite film, one of them. For us, it is the best film about the spiritual life ever made. Please see more details in the end of the video. Blessings! (^—^) Teisuka
Hide player controls
Hide resume playing