Перевод текста Гьялцаба Чже «Положения о двух истинах и руководство по воззрению, называемое «Драгоценные четки»: {Хотя и я (или «только я»), существующее условно-признаваемо, и индивид, имеющий место истинно, не отличаются друг от друга в том смысле, что и то, и другое являются лишь концептами (не существуют как единичные предметы внеконцептуально), однако, поскольку у я - лишь концепта - есть основа явления и признавания – скандхи (объект способа восприятия-признавания), то можно сказать (понимая условность этого), что я существует не только как концепт, хотя бы в качестве своей основы явления и признавания – скандх, и что такое познание я является верным познанием. Но, так как того я, который явлен в концепте, не существует вне концепта (в качестве объекта способа восприятия-признавания) ни в каком виде, то я существует только условно-признаваемо, относительно, номинально, взаимозависимо со скандхами, в отличие от индивида, имеющего место истинно, у которого нет основы явления и признавания, объекта способа восприятия-признавания (неведение считает самого индивида объектом способа восприятия-признавания). «Руководство по воззрению, называемое «Драгоценные четки» (и «Тонтун ченмо»): «Например, когда свернутая веревка признается-обозначается [змеей] в мысли «змея», когда [имеются] пёстрый цвет [веревки] и свёрнутый, подобно змее, её вид, а также неясность [видимости] объекта [из-за плохого освещения и тому подобного], тогда рождается концептуальное [познание], думающее о веревке: “это – змея“, тогда ни каждая из частей этой веревки, ни [их] совокупность, ни [ее] поток, ни [она как] обладатель потока, ни цвет веревки, ни [ее] форма не могут быть основой признака змеи как причины [ее] восприятия (идентификации), поэтому змея [тогда] является только признаваемой концептуально на [основе] веревки. И тогда не может быть основы признака змеи также и в качестве [чего-то] иного по отношению к той [веревке].
Hide player controls
Hide resume playing