Myvideo

Guest

Login

Шри Вишну Стотра

Uploaded By: Myvideo
345 views
0
0 votes
0

О вечном и неизменном.... जगज्जालपालं चलत्कण्ठमालं [var कचत्कण्ठमालं] शरच्चन्द्रभालं महादैत्यकालम् | नभोनीलकायं दुरावारमायं सुपद्मासहायं भजेऽहं भजेऽहम् ||१|| jagajjālapālaṃ calatkaṇṭhamālaṃ [var kacatkaṇṭhamālaṃ] śaraccandrabhālaṃ mahādaityakālam . nabhonīlakāyaṃ durāvāramāyaṃ supadmāsahāyaṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 1.. Он хранитель мира, на Его шее сверкающее и переливающееся ожерелье, Лоб Его сияет, подобно осенней луне, Он уничтожитель (смерть) великих асуров, Он цвета темных облаков в небе, Он обладает неодолимой силой майи, Он возлюбленный Лакшми, поклоняюсь, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. सदाम्भोधिवासं गलत्पुष्पहासं जगत्सन्निवासं शतादित्यभासम् | गदाचक्रशस्त्रं लसत्पीतवस्त्रं हसच्चारुवक्त्रं भजेऽहं भजेऽहम् ||२|| sadāmbhodhivāsaṃ galatpuṣpahāsaṃ jagatsannivāsaṃ śatādityabhāsam . gadācakraśastraṃ lasatpītavastraṃ hasaccāruvaktraṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 2.. Он всегда пребывает в океане, Его улыбка подобна прекрасному цветку, Он пребывает повсюду в мире, Он подобен сиянию сотни солнц, Он вооружен палицей и чакрой, Он носит желтое одеяние, У него прелестный лик, всегда украшенный улыбкой, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. रमाकण्ठहारं श्रुतिव्रातसारं जलान्तर्विहारं धराभारहारम् | चिदानन्दरूपं मनोज्ञस्वरूपं धृतानेकरूपं भजेऽहं भजेऽहम् ||३|| ramākaṇṭhahāraṃ śrutivrātasāraṃ jalāntarvihāraṃ dharābhārahāram . cidānandarūpaṃ manojñasvarūpaṃ dhṛtānekarūpaṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 3.. Он украшает шею Лакшми, Он сама сущность шрути, Он пребывает в глубине вод, Он украшает тяжесть земли, Он пребывает облике Чит-Ананда (вечного блаженства), Он принимает привлекательный облик, Он принимает множество разных обликов, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. जराजन्महीनं परानन्दपीनं समाधानलीनं सदैवानवीनम् | जगज्जन्महेतुं सुरानीककेतुं त्रिलोकैकसेतुं भजेऽहं भजेऽहम् ||४|| jarājanmahīnaṃ parānandapīnaṃ samādhānalīnaṃ sadaivānavīnam . jagajjanmahetuṃ surānīkaketuṃ trilokaikasetuṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 4.. Ему чужды рождение и старость, Он преисполнен вечного блаженства, Он пребывает в вечном покое, без изменений, Он причина рождения этого мира, Он предводитель сонма богов, Он единственный мост между тремя мирами, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. कृताम्नायगानं खगाधीशयानं विमुक्तेर्निदानं हरारातिमानम् | स्वभक्तानुकूलं जगद्वृक्षमूलं निरस्तार्तशूलं भजेऽहं भजेऽहम् ||५|| kṛtāmnāyagānaṃ khagādhīśayānaṃ vimukternidānaṃ harārātimānam . svabhaktānukūlaṃ jagadvṛkṣamūlaṃ nirastārtaśūlaṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 5.. Он ездит на повелителе птиц, Он причина освобождения, Он уничтожает врагов Хары, Он милостив к своим почитателям, Он корень древа мира, Он уничтожает все печали, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. समस्तामरेशं द्विरेफाभकेशं जगद्बिम्बलेशं हृदाकाशदेशम् | सदा दिव्यदेहं विमुक्ताखिलेहं सुवैकुण्ठगेहं भजेऽहं भजेऽहम् ||६|| samastāmareśaṃ dvirephābhakeśaṃ jagadbimbaleśaṃ hṛdākāśadeśam . sadā divyadehaṃ vimuktākhilehaṃ suvaikuṇṭhagehaṃ bhaje’haṃ bhaje’ham .. 6.. Он повелитель всего, среди Его прекрасных волос летают пчелы, Облик всего мира есть малая Его часть, его сердце подобно воздушному пространству, Его тело подобно небесам, Он всецело свободен(от мирских привязанностей), Он пребывает на Вайкунтхе, поклоняюсь, поклоняюсь я Ему. सुरालिबलिष्ठं त्रिलोकीवरिष्ठं गुरूणां गरिष्ठं स्वरूपैकन

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later