Египетские стихи поэзия Египетские хайку Стихотворение Стих Поэзия Древнего Египта(в переводах Анны Ахматовой и Веры Потаповой) Телеграмм: @Helphelp_helpbot Музыка классика - лунная соната Людвиг Ван Бетховен читает Федоров Павел Стихи Поэзия Поэты Классика Стих Поэт Классика Бетховен стихи,лунная соната,классика,поэзия,стихи со смыслом,Бетховен,стих,стихотворение,поэт,Федоров,Фёдоров,Индия,индийские стихи,Тагор,Рабиндранат Пройдя Канал Владыки по теченью, Свернула я в другой, носящий имя Ра, Чтоб вовремя поспеть к разбивке Шатров, когда канал Мертиу Свое откроет устье. Плыву, - не опоздать бы мне на праздник! -- А сердцем порываюсь к богу Ра. Пускай поможет мне увидеть Брата, Когда направится он в храм Владыки. Канала устье нам двоим предстало. Мое унес ты сердце в Гелиополь, И я ушла с тобой к деревьям рощи, Всевышнему Владыке посвященной. С деревьев Солнечного бога Срываю ветвь - себе на опахало. Лицом я обернулась к роще И в сторону святилища гляжу. Отяжелив густым бальзамом кудри, Наполнив руки ветками персеи, Себе кажусь владычицей Египта, Когда сжимаешь ты меня в объятьях.
Hide player controls
Hide resume playing