Myvideo

Guest

Login

Готовим без отрыва от ремонта )) / Kochen whrend der Reparatur )) / Cooking during the repair ))

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

(Рус) (De) (Eng) (Рус) Переезд с ремонтом не повод голодать. И не беда, что кухня сияет свежеободранными стенами, газовой плиты и духовки еще нет. Зато есть мультиварка-выручалочка. Чашку промытой гречки помещаю в емкость мультиварки. Добавляю измельченный лук (можно репчатый, а можно, как у меня, самые нижние части перьев зеленого), кабачок, два баклажана и морковь (все крупными кусками, они проварятся и не будут ощущаться). Туда же крошу чеснок. Теперь базилик, сумах, черный перец, грамм 50 соевого соуса вместо соли, лавровый лист. Сверху кладу дольки помидоров. Вливаю чашку воды, чуточку подсолнечного масла, устанавливаю емкость в муьтиварку и запускаю программу “тушение“. Можно идти делась свой ремонт, мультиварка справится сама. Подаю с соусом из яичных желтков и сметаны с черным перцем и солью. Спросите: мясо где? Так лето, жарко, овощной сезон - зачем мясо? Мы его в морозы наедимся. )) И недовольных нет, всем понравилось. - - - (De) Umzug mit Reparaturen ist kein Grund zu verhungern. Und es spielt keine Rolle, dass die Küche mit frisch zerlumpt Wänden glänzt, es gibt noch keinen Gasherd und Backofen. Aber es gibt einen treuen Assistenten - einen Slow Cooker. Ich stelle eine Tasse gewaschenen Buchweizen in einen Multivarkbehälter. Ich füge gehackte Zwiebeln hinzu (Sie können Zwiebeln oder, wie ich, die untersten Teile der grünen Federn), Zucchini, zwei Auberginen und Karotten (alle in großen Stücken, sie kochen und werden nicht gefühlt). Ich zerbrösele dort auch Knoblauch. Jetzt Basilikum, Sumach, schwarzer Pfeffer, 50 Gramm Sojasauce anstelle von Salz, Lorbeerblatt. Ich lege Tomatenscheiben darauf. Ich gieße eine Tasse Wasser und etwas Sonnenblumenöl ein, stelle den Behälter in einen Slow Cooker und führe das Programm “Schmoren“ aus. Sie können Ihre Reparaturen durchführen, der Slow Cooker kommt von selbst zurecht. Ich serviere es mit einer Sauce aus Eigelb und Sauerrahm mit schwarzem Pfeffer und Salz. Frage: Wo ist das Fleisch? Es ist also Sommer, es ist heiß, Gemüsesaison - warum Fleisch? Fleisch sollte im Winter bei Frost gegessen werden. )) Und es gibt keine Unzufriedenen, es hat allen gefallen. - - - (Eng) Moving with repairs is not a reason to starve. And it doesn’t matter that the kitchen shines with freshly stripped walls, there is no gas stove and oven yet. But there is a faithful assistant - a slow cooker. I put a cup of washed buckwheat in a multivark container. I add chopped onion (you can onion, or you can, like me, the lowest parts of the green feathers), zucchini, two eggplants and carrots (all in large chunks, they will boil and will not be felt). I also crumble garlic there. Now basil, sumac, black pepper, 50 grams of soy sauce instead of salt, bay leaf. I put tomato slices on top. I pour a cup of water, a little sunflower oil, put the container in a slow cooker and run the “stewing“ program. You can go and do your repairs, the slow cooker will cope by itself. I serve it with a sauce of egg yolks and sour cream with black pepper and salt. Ask: where is the meat? So it’s summer, it’s hot, vegetable season - why meat? Meat should be eaten in winter, in frosts. )) And there are no dissatisfied, everyone liked it. Telegram: Rutube:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later