Классика 90-х =) Перевод песни Come Undone группы Duran Duran хороший смысловой перевод песни) не стоит накладывать на оригинальную музыку)) на инглише смысл намного глубже) Моя чистая мечта обрела дыхание и тело(обрела реальнось) Я ждал тебя.. Самодельное тату, навсегда С днем рождения тебя, сделано для тебя... (я не мог удержать тебя от разрыва …даже цепями) (Не могу я поверить.. ты сердце мое превратила …в осколки) Немного времени займет, возможно небольшое преступление произойдет, все в никуда приведет Мы будем стараться слепыми остаться, к надеждам и страхам извне Эй дитя, оставайся дика, сильнее чем ветер Который дует до слез из глаз -- Кому ты нужна? Кто любит тебя? Когда ты понимаешь, что так и не нашла себя... (Когда ты разочарованная, когда ты на дне, обиженная, кто тебе нужен, кого ты любишь тогда?) ---- Дежа вю играет со мной Этот мотив на радио волне, клянусь, я слышал раньше Бесчувственность становиться реальностью Или очарование... Твоими пальцами я наслаждаюсь... (я не мог удержать тебя от разрыва …даже цепями) (Не могу я поверить.. ты сердце мое превратила …в осколки) Пропадем, в заснеженном небе, сквозь эти ненастья пройдем, но все в никуда приведет.. Теперь мы будем стараться слепыми остаться, к надеждам и страхам извне Эй дитя, оставайся дика, сильнее чем ветер Который дует до слез из глаз Кому ты нужна? Кто любит тебя? В никуда когда ты пришла
Hide player controls
Hide resume playing