Je t’aime mi amoré menebęff fie Ene le arabylyla to much Namafiye, namafiye guni yerela ba namafiye Niere a ná nifon Ye namo kofue nerum silę don kile le, ina kola ahaha Rile enela munuku mo sô Nienama kofiye, soro falę é mo sonho mana osi koté Nanana nekona, dę I lęlę fon Je t’aime mi amoré menebęff fie Nę comf fop ach ari Ene le arabylyla to much Xurin né bi feu J t’aim Un tem fé, si un tem fę No também viver sem medo e confians Num era mais bisonho Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença E na mente CE esvitayada Temporal talvez ta mainar Na brandura y calmaria Nosso amor ta vins cansando De ser luta e resitencia Pa sobreviver nas tormenta Na brandura y calmaria Nosso amor ta vins cansando De ser luta e resitencia Pa sobreviver nas tormenta Je t’aime mi amoré menebęff fie Boi nhat zefiu, ermăos Ene le arabylyla to much Boi etud nhiafieu, la paz Xeritava pá, beru kuyę mobiliko yoi nhĘ Ahaha rilę ene La munuku mo sô In deburu ieu kordaine Sank é noite a namo a cantor Ę enela mulnuku mo sol Yo sakenem mo sol Un tem fé, si un tem fę No também viver sem medo e confians Num era mais bisonho Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença E na mente CE esvitayada Temporal talvez ta maïnar
Hide player controls
Hide resume playing