Myvideo

Guest

Login

Почему фильмы лучше смотреть в оригинале лекция Вадима Ефименко

Uploaded By: Myvideo
7 views
0
0 votes
0

Странные названия, новые имена героев, вырезанные сцены – неполный перечень изменений, которые могут произойти с любым фильмом при выходе в прокат за рубежом. Насколько сильно такая замена вредит замыслу режиссёра? Как много зритель теряет, смотря кино в дубляже? Что иногда скрывают названия даже самых известных нам фильмов? Действительно ли пару предложений в диалоге героев способны изменить суть всей сцены? Всё это подробно на примерах разбирается в лекции. Лекция проходила в Центре современной культуры “Рельсы“ (Тверь) Вадим Ефименко — лингвист и киноман

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later