Пётр I привёз в Российскую империю морское дело из Голландии и Англии. Благодаря ему в нашем языке появилось множество новых слов, включая и морские термины. Одним из них было немецкое слово Eisbreher и английское icebreaker. В сущности, есть их русский аналог, буквально калька – «ледокол». Ему мы обязаны кронштадтскому городскому главе, судовладельцу и судостроителю Михаилу Бритневу. Путь в Кронштадт пролегал по Финскому заливу. Сто двадцать дней в году он покрыт льдом. Зимой в город можно было попасть на санях, а в остальное время года, когда лёд тонок? Тогда сообщение практически полностью приостанавливалось. 🔴Подпишитесь на новые видео: ► Официальный сайт: ► Сайт - ► Телепрограмма - Социальные сети: ►Вконтакте - ►Инстаграм - ►Фе
Hide player controls
Hide resume playing