입대와 함께 잠시 멈췄던 방탄소년단(BTS)과 아미(방탄소년단 팬덤)의 시간이 다시 흐르기 시작합니다. 차례차례 입대를 시작해 지난해 12월에는 일곱 멤버 전원이 군 공백기에 들어갔던 방탄소년단은 오늘(12일) 맏형 진의 전역을 기점으로 `완전체 복귀`를 위한 시동을 겁니다. 2025년 6월로 예정된 `완전체 BTS`의 귀환도 어느덧 1년 앞으로 다가왔습니다. 소속사 빅히트 뮤직은 “전역 당일 별도의 행사는 없으며, 혼잡에 따른 안전사고 예방을 위해 팬 여러분께서는 현장 방문을 삼가 주시기를 간곡히 당부”한다는 메시지를 전했습니다. The time between BTS and ARMY (BTS fandom), which stopped for a while upon enlistment, begins to flow again. BTS began enlisting one after another, and in December of last year, all seven members entered military service. Today (12th), BTS is starting to make a 'full return' starting with the discharge of eldest brother Jin. The return of the ‘complete BTS’, scheduled for June 2025, is already one year away. El tiempo entre BTS y ARMY (BTS fandom), que se detuvo por un tiempo después de alistarse, comienza a fluir de nuevo. BTS comenzó a alistarse uno tras otro, y en diciembre del año pasado, los siete miembros entraron en servicio militar. Hoy (12th), BTS está empezando a hacer un “retorno completo“ comenzando con la liberación del hermano mayor Jin. La devolución del “BTS completo“, programado para junio de 2025, está a un año de distancia. 入伍后一度停滞的防弹少年团和ARMY(防弹少年团粉丝)之间的时间又开始流动了。防弹少年团陆续入伍,去年12月,7名成员全部入伍。今天(12日),防弹少年团以大哥Jin退伍为开端,开始“全面回归”。距离2025年6月“完整防弹少年团”的回归,已经过去一年了。 入隊でしばらく止まっていた防弾少年団とARMY(防弾少年団のファンダム)の時間が再び流れ始める。防弾少年団は続々と入隊を始め、昨年12月にはメンバー7人全員が兵役に就いた。防弾少年団は今日(12日)、長男ジンの除隊を皮切りに「完全復帰」を開始する。2025年6月に予定されている「完全体防弾少年団」の復帰は、すでに1年先だ。 #BTS #2024FESTA #JIN #ARMY
Hide player controls
Hide resume playing