[SUB : ENG/ CHN/ IND] #youngladyandgentleman #紳士とお嬢さん #绅士与小姐 #신사와아가씨 #jihyunwoo #leesehee #parkhana #kangeuntak #지현우 #이세희 #박하나 #강은탁#leeyoungguk #parkdandan #chosara #chagun #이영국 #박단단 #차건 #조사라 Although she was born in a poor family, Dan-dan had always tried to live her life to the fullest. To her, her stepbrother, who’s ignorant of the world, and her mother and father, who are always on her brother’s side, were nothing more than obstacles. Unable to bear it any longer, Dan-dan eventually leaves the house and works as a resident tutor in Young-guk’s house per her professor’s introduction. However, her father, Sucheol, had been hired as a resident driver and is living in the backhouse of Young-guk’s place. On top of that, her mother Yeonsil is secretly living there as well. While being constantly anxious about being busted, the more time she spends with the kids and their father, Young-guk, the more she falls for him. 丹丹虽然出身贫寒家庭,但面对生活非常积极努力。继母带来的不谙世事、自以为是的哥哥;以及偏爱哥哥的父母都是丹丹人生路上的绊脚石。实在无法忍受的丹丹最终离家出走,经过导师介绍,成为永国家的住家教师。但是父亲秀哲又应聘成为了那家的住家司机,生活在后院,连母亲延实也偷偷住进了那户人家。丹丹一面成天提心吊胆地害怕被发现,一面却对自己教导的孩子们的父亲永国日久生情。 貧しい家庭に生まれたが、一生懸命に生きようとするダンダンにとって、世間知らずの義理の兄、その兄の肩ばかり持つ母、そして父は、人生の足手まといでしかなかった。堪忍袋の緒が切れたダンダンはついに家を出て、指導教授の紹介で、ヨングクの家の住み込み家庭教師として働くことになる。しかし、父のスチョルがこの家の住み込み運転手として雇われ、離れで暮らしていて、母親のヨンシルまでこっそり隠れて住んでいるらしい。バレたらどうしようとハラハラする一方、子供たちとその父親のヨングクと過ごす時間が長くなるにつれ、彼に惹かれていく。
Hide player controls
Hide resume playing