Дмитрий Песков рассказал SHOT, как решается вопрос с переводчиками на переговорах президента с иностранными коллегами «Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный» , — заявил Песков. Ранее Владимир Путин на встрече с премьером Индии Нарендрой Моди пошутил, что собеседник понимает его без переводчика за счёт тёплых отношений Москвы и Нью-Дели. Корреспондент кремлёвского пула Александр Юнашев специально для SHOT Подписывайся на ДТП 38
Hide player controls
Hide resume playing