В книгу «Русский амаркорд» вошли диалоги знаменитого переводчика итальянской поэзии, поэта Евгения Солоновича с учеником и младшим коллегой Михаилом Визелем. Презентация книги состоялась 4 апреля 2024 года на ярмарке Non/fiction. В диалогах Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого «цеха задорного» и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи — и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни. Книгу представили Евгений Солонович и Михаил Визель. Специальный гость — Анна Ямпольская, переводчик, руководитель итальянского семинара в Литинституте имени А. М. Горького. Подробнее о книге:
Hide player controls
Hide resume playing