Myvideo

Guest

Login

Миленький ты мой! Игорь Смирнов, Наталья Хабибуллена,Валентина Морозова,Гена Аксёнов, Света Дударева

Uploaded By: Myvideo
52 views
0
0 votes
0

КУХНЯ ТАЛАНТОВ НА УЛИЦЕ БОЛОТОВА! Игорь Смирнов, Наталья Хабибуллена, Валентина Морозова,Геннадий Аксёнов, Светлана Дударева Застольная песня тёплая, душевная, без неё бывает скучно и на свадьбе, и на дне рожденья. Слова застольных песен для пьянок и гулянок простые, понятные всем, способны сблизить людей даже в незнакомой компании. Песня способна наполнить жизнь яркими эмоциями, поднять настроение. В нашей стране пение акапельное, либо под аккомпанемент, всегда было неотъемлемой частью любого праздника. Застольное песнопение — это своеобразная традиция, которая передаётся из поколения в поколение. А ещё это и мудрость народа, и его дух. В компаниях обычно исполняют самые известные произведения: народные, дворовые и студенческие песни, популярны при застольях и романсы. Быстрый ритм жизни, современные гаджеты и технологии способствуют тому, что люди стали забывать о простом общении, посиделках на кухне под гитару, походах в гости и пению песен за столом. Но застольные песни настолько родные и привычные для человека, что любая душа моментально отогреется под понятные слова о любви и дружбе. К сожалению, в последнее время, люди стали меньше петь, тексты песен стали забываться. Почему же традиция петь, собравшись за накрытым столом, практически канула в прошлое? Ведь как хорошо петь, хором, вместе, от души, простые и понятные песенные слова, милые сердцу мотивы. Мы не сторонники утраты народной традиции. Мы за застольное пение! В доказательства этому и создана данная рубрика, на страницах которой, в целях ознакомления, будут регулярно публиковаться слова популярных песен для застолья. Поэтому, читайте и помните, что совместное пение за столом объединяет не только в компании, но и объединяет национальности, поколения, всех людей на планете. МИЛЕНЬКИЙ ТЫ МОЙ! На данный момент достоверных сведений, кем и когда были написаны слова песни «Миленький ты мой, возьми меня с собой», не имеется. В некоторых источниках это произведение фигурирует, как русская народная песня, а в других указано, что это старинный русский романс с музыкой Льва Яковлевича Дризо и стихами неизвестного автора. Не вызывает сомнения лишь то, что текст этого произведения, будь оно песней, либо романсом, часто звучит при различных застольях и состоит из таких слов: Миленький ты мой, возьми меня с собой, Там в краю далёком буду тебе женой, Там в краю далёком буду тебе женой. Милая моя, взял бы я тебя, Но там в краю далёком есть у меня жена. Миленький ты мой, возьми меня с собой, Там в краю далёком буду тебе сестрой, Там в краю далёком буду тебе сестрой. Милая моя, взял бы я тебя, Но там в краю далёком есть у меня сестра. Миленький ты мой, возьми меня с собой, Там в краю далёком буду тебе чужой, Там в краю далёком буду тебе чужой. Милая моя. взял бы я тебя, Но там в краю далёком чужая ты мне не нужна, Но там в краю далёком чужая ты мне не нужна. Я снимаю игру на гармони, людей которым нравится русская гармонь! С уважением Валерий Болотов! Электронная почта для писем и общения (пожелания и критика приветствуется): 6492293@

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later