Myvideo

Guest

Login

2024 (K). Русское поле - Руслан Богатырев

Uploaded By: Myvideo
175 views
0
0 votes
0

Пантеон | Русское поле / Комитет национального наследия, 2024. / Арт-журнал «Пантеон», 2024. / Руслан Богатырев, 2020. — / песня из кинофильма «Новые приключения неуловимых» (Мосфильм, 1968). / муз. Ян Френкель, сл. Инна Гофф / исп. Руслан Богатырев / видео: Олег Зорин (2016), Александра Лихачева (2019), Елена Щипкова и Игорь Дмитриев (2018), «Эпоха Времени» (2020). — / Курская битва. Прохоровское поле. / Памятник Победы. Звонница на Прохоровском поле (Вячеслав Клыков). / Бюсты трёх полководцев: Георгия Жукова, Михаила Кутузова, Дмитрия Донского. / Звонница и Храм Святых Апостолов Петра и Павла. Высота звонницы: 59 м; под куполом располагается колокол весом 3,5 тонны; на четырёх стенных пилонах расположено 24 горельефа со 130 образами. В районе Прохоровского поля 12 июля 1943 г. произошло одно из крупнейших за всю историю танковых сражений. Прохоровское поле как место сражения является третьим ратным полем России после Куликова поля и Бородинского. — / Три ратных поля России: Куликово поле, Бородинское поле, Прохоровское поле. / Символ Руси: Храм Покрова Пресвятой Богородицы на Нерли (Боголюбово, Владимир). — РУССКОЕ ПОЛЕ Поле, русское поле, Светит луна или падает снег, Счастьем и болью связан с тобою, Нет, не забыть тебя сердцу вовек. Русское поле, русское поле, Сколько дорог прошагать мне пришлось. Ты моя юность, ты моя воля, То, что сбылось, то, что в жизни сбылось. Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря, Ты со мной, моё поле, студит ветер висок. Здесь Отчизна моя и скажу, не тая, Здравствуй, русское поле, я твой тонкий колосок. — Поле, русское поле, Пусть я давно человек городской, Запах полыни, вешние ливни Вдруг обожгут меня прежней тоской. Русское поле, русское поле, Я, как и ты, ожиданьем живу. Верю молчанью, как обещанью, Пасмурным днём вижу я синеву. Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря, Ты со мной, моё поле, студит ветер висок. Здесь Отчизна моя и скажу, не тая, Здравствуй, русское поле, я твой тонкий колосок. Поле, русское поле… —— О легендарной песне Ян Френкель: «Мои песни — долг перед теми, кто не дослушал их тогда, в 1941-м.» Инна Гофф: «Написала, потому что люблю поле. Люблю русское поле, потому что родилась в России. Таких нигде и нет, наверное… Как мала суша в сравнении с «равниной моря», так малы города в сравнении с ширью наших полей. Полей… Этот ничем не заслонённый вид на край света, из-за которого утром всплывает солнце и за которым оно прячется к ночи… Золотое шумящее поле налитых колосьев было последним мирным видением моего отрочества…». Константин Ваншенкин: «Авторы назвали свою песню «Русское поле», и тут неожиданно, ещё до её звучания на радио (записал песню Юрий Гуляев), один из коллег Френкеля попросил изменить её название, ибо с таким названием песня уже была у этого композитора. Можно возразить: видимо, она была недостаточно известна. Но ведь и судьбу новой песни (как всякой другой!) никто бы не взялся предсказывать. Авторы, как говорится, пошли навстречу, согласились и переименовали песню в «Поле». Так она официально и числится. Но её распространение оказалось столь могучим, а сочетание этих двух слов столь пленительным, что все невольно стали называть её именно «Русское поле». Родион Щедрин: «Русское поле» — музыкальный символ отчизны нашей». Александр Градский: «Русское поле» — одна из самых сильных русских композиций». Расул Гамзатов: «Это лучшая песня о Родине. Я бы предложил сделать её государственным гимном России». — Руслан Богатырев — математик, поэт, публицист, историк науки и искусства, автор и исполнитель русских песен и романсов, шедевров Золотого, Серебряного и Рубинового веков русской культуры, русской духовной музыки, романтических и танцевальных песен Европы и стран Латинской Америки. Камерный и эстрадный певец. Лирико-драматический тенор. Лауреат Международного конкурса им. Ф. И. Шаляпина (2011), Международного конкурса памяти С. В. Рахманинова (2013), Международного конкурса старинного русского романса им. Изабеллы Юрьевой (2016), лауреат и дипломант конкурсов классической и эстрадной песни в России, Украине, Италии и Испании. Автор слов к русским песням и романсам, инструментальным произведениям П. И. Чайковского, Д. Д. Шостаковича, Г. В. Свиридова, М. Л. Таривердиева, А. С. Зацепина и Е. Д. Доги.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later