Поэтический проект “Дивный голос поэзии“ Рубрика “Стихи известных поэтов“ Стихотворение Уильяма Блейка “По образу и подобию“ Читает Александр Захаров Картина Альбрехта Дюрера “Руки молящегося“ Добро, Смиренье, Мир, Любовь - Вот перечень щедрот, Которых каждый человек, Моля и плача, ждет. Добро, Смиренье, Мир, Любовь Познал в себе Творец, Добро, Смиренье, Мир, Любовь Вложил в детей Отец. И наше сердце у Добра, И наш - Смиренья взгляд, И в нашем образе - Любовь, Мир - наш нательный плат. Любой из нас, в любой стране, Зовет, явясь на свет, Добро, Смиренье, Мир, Любовь - Иной молитвы нет. И нехристь - тоже человек, И в том любви залог: Где Мир, Смиренье и Любовь, - Там, ведомо, сам Бог. Перевод В. Л. Топорова THE DIVINE IMAGE To Mercy, Pity, Peace, and Love All pray in their distress; And to these virtues of delight Return their thankfulness. For Mercy, Pity, Peace, and Love Is God, our Father dear, And Mercy, Pity, Peace, and Love Is man, His child and care. For Mercy has a human heart, Pity a human face, And Love, the human form divine, And Peace, the human dress. Then every man, of every clime, That prays in his distress, Prays to the human form divine, Love, Mercy, Pity, Peace. And all must love the human form, In heathen, Turk, or Jew; Where Mercy, Love, and Pity dwell There God is dwelling too.
Hide player controls
Hide resume playing