Myvideo

Guest

Login

Goran Bregovic - Bella Ciao. Концерт в Париже. 2013 год.

Uploaded By: Myvideo
2,792 views
0
0 votes
0

В рамках моей серии #Спокойной_ночи_взросляки предлагаю песню сербских партизан времен 2 Мировой Войны в исполнении Горана Бреговича, композитора с мировым именем. Кстати, сам он по национальности считает себя югославом, аргументируя это тем, что его отец хорватского происхождения (католик), мать — сербского (православная), а жена — боснийка (мусульманка). «Белла чао» (итал. Bella ciao — Прощай, красавица) — народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками движения Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны и получившая широкую мировую известность в конце 40-х годов ХХ века. Тот факт, что песню «Белла чао» пели в Сопротивлении, документально подтверждён. Песню написал кто-то из партизан. О нём ничего не известно, кроме того, что он, по всей видимости, являлся врачом или фельдшером. Знакомство массовой аудитории с «Белла чао» состоялось на 1-м Международном фестивале молодёжи и студентов, прошедшем в Праге в 1947 году. Сразу же после Пражского фестиваля «Белла чао» была переведена на другие языки, и её можно было услышать также на всех последующих фестивалях молодёжи. В 60-х годах первыми профессиональными исполнителями популярной песни стали итальянская эстрадная певица Мильва и французский актёр Ив Монтан. В дальнейшем её пели многие известные музыканты в разных странах мира. На Кубе «Белла чао» стала традиционной песней молодежи. Резкий всплеск популярности «Белла чао» произошёл в период студенческих волнений 1968 года, после чего эта песня, и так связанная с коммунистическими партизанами Италии и Югославии, стала ещё сильнее ассоциироваться с левым движением. В Советский Союз эта песня была «привезена» из Италии в 1963 году Муслимом Магомаевым, традиционным исполнителем итальянских песен. Магомаев исполнял «Белла чао» в двух вариантах — итальянском и русском.Популярность песни в СССР определил также американский певец Дин Рид, который приехал с этой песней в СССР в 1975 году. Песня жива и поныне. Свою вариацию этой песни представил Гарик Сукачёв в своей «Песне вольного стрелка». Пела ее на ирландском и английском языке Шинейд О’ Коннор, пел ее на французском и испанском языке Ману Чао. На видео - Горан Брегович. Концерт в Париже. 2013 год. Всю рубрику можно увидеть по тэгу: #Спокойной_ночи_взросляки

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later