Джон Маккрей. Тогда и теперь Дыханье сладкой ночи шепчет мне О том, что не один беспечный день Прошёл с тех пор, как видел свет в окне В надежде уловить фигуры тень На ставнях; но листва, кивая вниз, Лениво гладит тёмный край стекла, И мерный шелест листьев о карниз Подобен звуку птичьего крыла. И всё к дождю, в сиреневых дымах Спит улочка, деревья в тишине Хотели бы ожить в ее шагах; И, чтобы я не плакал, ветер мне Мотив забытой песенки принёс, Пока душа не выросла для слёз. Then and Now John McCrae (1872-1918) Beneath her window in the fragrant night I half forget how truant years have flown Since I looked up to see her chamber-light, Or catch, perchance, her slender shadow thrown Upon the casement; but the nodding leaves Sweep lazily across the unlit pane, And to and fro beneath the shadowy eaves, Like restless birds, the breath of coming rain Creeps, lilac-laden, up the village street When all is still, as if the very trees Were listening for the coming of her feet That come no more; yet, lest I weep,
Hide player controls
Hide resume playing