sowa fee Przekłady · 25. August 2023 SREBRO ACHERONU - СЕРЕБРО АШЕРОНА - ACHERON SILBER film 20230822 Dmitrij Mielnikow Z książki „Bielszy niż śnieg” 24 sierpnia 2016 r. Ogromny z piegami łagodnie komara odpędzając z twarzy, przewoźnik na prastarym promie dłonią twoje miejsce ci wskaże. Będzie palił krzywego skręta spoglądając na rzekę westchnie, podzieli się bochenkiem chleba, nawet nie wspomni o zapłacie. A będzie ten chlebek zrobiony ze słodkiej niczym cukier mąki, i będą to z prawej, to z lewej strony błyskać w rzece ogniki. I ryby i ptaki i gwiazdy i sady o zmierzchaniu letnim, - wszystko będzie proste, poważne, żywe i nieśmiertelne, jak ty. 24 sierpnia 2016 r./ 25 sierpnia 2023 przełożył Stefan Kosiewski SREBRO ACHERONU - СЕРЕБРО АШЕРОНА - ACHERON SILBER film 20230822 Dmitri Melnikow wczoraj o 13:04 Из книги “Белее снега“ Огромной в веснушках ладонью прогнав от лица комарье, паромщик на старом пароме укажет, где место твое. Закурит кривую цигарку, и глядя на реку, вздохнет, и даст тебе хлеба буханку, и платы с тебя не возьмет. И будет тот хлебушек сделан из сладкой, как сахар, муки, и будут то справа, то слева мерцать на реке огоньки. И рыбы, и птицы, и звезды, и в сумерках летних сады, - всё будет простым и серьезным, живым и бессмертным, как ты. 24 августа 2016 года Wyświetl listę osób, które podzieliły się Najpierw interesujące Dmitrij Mielnikow Z książki „Bielszy niż śnieg” серебро-ашерона-acheron-silber-film-20230822-dmitrij-mielnikow-z-książki-bielszy-niż-śnieg-24-sierpnia-2016-r/
Hide player controls
Hide resume playing