Любителям нашей экранизации аутентичная английская вряд ли придется по душе. Как раз тонкого английского юмора в ней маловато, скорее сплошь и рядом встречаются гэги, которые потом станут привычны по комедийным шоу Бенни Хилла и ему подобным. Почему же это так? Рискну предположить, что в нашем отечественном стремлении видеть во всем английское все английское мы допускаем такую же ошибку, какую допускает иностранец, пытаясь представить Россию через образы цыгана, медведя и казака. В Англии живут не только джентльмены, шутящие без видимой эмоции и в четверть поворота головы. Сам Джером написал повесть именно о вполне стандартных городских обывателях, лишь утрировав те вполне стандартные обстоятельства, в которых они могли бы оказаться. С течением времени эта интонация неизбежно травестировалась, что и фиксирует данный фильм. Это не утонченная стилизация, это именно смешное кино без особых изысков по мотивам книги, хорошо известной в Англии, шутки из которой давно приелись и стали классикой. Как же еще не рассмешить заново, если не вспомнить о традиции грубоватого экранного юмора, который в свое время был быстро освоен еще немым кинематографом. Поэтому ждать откровений от фильма не стоит, но посмотреть в свое удовольствие его вполне можно.
Hide player controls
Hide resume playing