Земля Воинов публикует. Про патриотическое воспитание. А почитайте, друзья мои, а видео откройте и посмотрите-послушайте.. “Вот такой вот отрывок из китайского фильма (субтитры присутствуют) подсмотрели у Fighterbomber несколько дней назад и стало немного грустно. Точнее грустно стало много и мысли снова заняли привычное русло про патриотизм и любовь к Родине. А также про пророка в своем Отечестве, про вечную тягу русских к загранице, про современный поиск смыслов и идеологии в России, про вечные споры, критику и критиков любых предложенных идей по предыдущему пункту. Об отрывке фильма. На кадрах китайские военнослужащие, возможно спецназ. Про ярый патриотизм данных представителей Поднебесной не нужно лишний раз напоминать. Явно была стрессовая ситуация и для разрядки поступает предложение спеть песню. Первой звучит патриотичная песня про Китай, про их флаг, звезды на нем и т.д. Молодец, даже “в тональность попал“, говорят герою фильма. А вот вторая песня звучит так и снята таким образом, что становится ясно - она любима, ее знают и подпевают все и она сродни нашим “От Героев былых времен...“ из к/ф “Офицеры“. Даже раненый военнослужащий шепчет ее, а значит песня народная ибо просто так не заставишь выучить и петь песню к которой не лежит душа и тебе она не близка. Только вот песня эта советская, “Песня о тревожной молодости“ называется и написана в 1958 году поэтом Львом Ошаниным. Может быть в этой песне поется про удовольствия на пляжах Хайнаня или про ночные дискотеки в Шеньжене? Ну давайте прочтем внимательно текст песни, музыку к которой написала великая Александра Пахмутова: Песня о тревожной молодости Забота у нас простая, Забота наша такая: Жила бы страна родная, И нету других забот! И снег, и ветер, И звёзд ночной полёт. Меня мое сердце В тревожную даль зовёт. Пускай нам с тобой обоим Беда грозит за бедою, Но дружба моя с тобою Лишь вместе со мной умрёт. Пока я ходить умею, Пока глядеть я умею, Пока я дышать умею, Я буду идти вперёд! И так же, как в жизни каждый, Любовь ты встретишь однажды, - С тобою, как ты, отважно Сквозь бури она пройдёт. Не думай, что всё пропели, Что бури все отгремели. Готовься к великой цели, А слава тебя найдёт! И снег, и ветер, И звёзд ночной полёт. Меня мое сердце В тревожную даль зовёт. А теперь медленно и по слогам - ки-тай-цы для того, чтобы показать любовь к Родине, единение нации, дух своей армии вкладывают в уста лучших ее представителей (а военные таковыми и являются) песню страны с кем они воевали в 1969 году на острове Даманский и еще будут воевать (да-да, не обольщаемся) в будущем. Да, просто, они поют патриотическую песню написанную не китайцами и не для китайцев. Не можем представить такое у нас, квасные патриоты будут пылать от рассвета и до заката. А они брали и будут брать лучшее со всего мира, а СССР был одной из лучших систем за всю историю. «Китай взял у СССР всё самое лучшее и ничего — плохого» сказал известный русский экономист Василий Леонтьев, посетив Китай в 1973 г. Зато мы стесняемся своего прошлого. Великого прошлого, между прочим. И все бежим куда-то, ищем счастье за бугром, не замечаем своих пророков, но преклоняемся перед чужестранцами. Мыслей много после просмотра... P.S. Почитайте медленно строчки песни, какие слова, какая энергия в них скрыта для движения вперед. Кстати, автор этой песни написал “Солнечный круг, небо вокруг“, песни без которой нельзя представить советский пионерский лагерь и одну из душевнейших песен о Великой Отечественной войне “Эх дороги, пыль да туман“.
Hide player controls
Hide resume playing