Джагаддева. Волшебное сокровище сновидений. Перевод с санскрита - А.Я. Сыркин. Издательство Наука, 2019. В книге публикуется первый научный перевод с санскрита на русский язык трактата “Свапначинтамани“ - одного из наиболее полных и хорошо известных санскритских текстов о сновидениях, составленного Джагаддевой, жившем во второй половине 12-го - начале 13-го века. Это сочинение отражает традиционные воззрения индийцев на природу сна, на связь сновидений с событиями повседневной жизни, в нём широко используются и более старые санскритские источники. Перевод выполнен А.Я.Сыркиным, известным российским учёным, профессора Иерусалимского университета, в переводах которого в России были ранее опубликованы “Панчатантра“, “Упанишады“, “Камасутра“, “Гитаговинда“ и другие памятники древней и средневековой индийской литературы. Ему же принадлежат вступительная статья и комментарий. 00:00 обложка 00:23 введение о снах 03:40 об исполнении сновидений 06:24 часть 1 - описание благоприятных снов 30:55 часть 2 - неблагоприятные сны 58:29 окончание трактата озвучил: Гададхар (каналы “Книги для души“ и “Гададхар Госаин“)
Hide player controls
Hide resume playing