BLUE CANARY - «Лицедеевский» вариант песенки в ритме фокстрота - «Сините канарчета» в исполнении Марии Косевой и Николы Томова - болгарских артистов, очень старающихся петь по-итальянски... Болгары поют приятно, но слова врут. Похоже, что поют они со слуха, не видев оригинального итальянского текста. Потому-то родилась и растиражирована версия, что в итальянском варианте слова “на редком диалекте, который не понимает никто из ныне живущих итальянцев“. А почему канарейка - и синяя? На самом деле она не синяя - она грустная, это второе значение английского “blue“. Ни в английском, ни в итальянском варианте слов нет прямого указания на синий цвет, а вот печальная канарейка в обоих случаях. “Blue canary“ - так называли канарейку, которую горняки брали в клетке в шахту, чтобы защититься от ядовитого газа. Если канарейка, которая очень чувствительна к составу атмосферы, погибала - у людей еще было время повернуть назад и остаться в живых. Вот потому-то она так печальна, эта канарейка.
Hide player controls
Hide resume playing