Myvideo

Guest

Login

Gohgo | Kakuriyo 55th Avenue - WWW (Rus sub)

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

блог с переводами и всяким: Это была самая каламбурная песня, что я переводил, мне прям тяжело было, но понравилось. Половина слов в тексте произносятся не так, как написано, местами английский заменяется на японский, местами наоборот, я искренне попытался объединить оба значения. Слово “трап“ я не люблю, но из песни слов не выкинешь. :( “Прошу, отдохните в Парадизо-Смеходизо!“ в оригинале запсывается как “прошу, СГОРИТЕ в парадизо-смеходизо“, но энжо (сгорать) звучит ну в точности как enjoy (наслаждаться). Торянсе - игра, напоминающая русский “ручеёк“. “Имя? Что? Что? Что?“ - произносится так, будто сначала пытались спросить “нани“, на японском “что?“, а затем перешли на английское “what“, прежде чем продолжить по тексту спрашивать what what what. Гача - это модель игр, в которых используются лутбоксы. ÷, знак деления, читается в японском как “вару“, и в очередной раз перекливается с “вара“ - смех. Голос: ГУМИ Слова: Gohgo Музыка: Soma Genda, Dirty Orange, Gohgo Иллюстрация: shiina_18410 Видео: Gohgo, Nukko Перевод: Pickled Pancake Оригинал:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later