क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोरेवमन्तरं ज्ञानचक्षुषा । भूतप्रकृतिमोक्षं च ये विदुर्यान्ति ते परम् ॥३५॥ кшетра-кшетраджнайор эвам антарам джнана-чакшуша бхута-пракрити-мокшам ча йе видур йанти те парам кшетра — тела; кшетра-джнайох — владельца тела; эвам — так; антарам — отличие; джнана-чакшуша — глазами знания; бхӯта — живого существа; пракрти — из материальной природы; мокшам — освобождение; ча — также; йе — те, кто; видур — знает; йанти — обретают; те — они; парам — Всевышнего. Текст Те, кто смотрит на мир глазами знания, кто видит разницу между телом и знающим тело и может найти путь, ведущий к освобождению от рабства в материальном мире, достигают высшей цели.
Hide player controls
Hide resume playing