Переводчик Зеленского не справился с переводом в Турции Во время пресс-конференции в Стамбуле украинский синхронный переводчик не смог перевести речь турецкого лидера на украинский язык. Были длинные паузы, иногда прерываемые странными звуками. В ответ на это Зеленский спросил журналиста, можно ли задать вопрос на английском, но получил отказ. Потом другой специалист взял на себя синхронный перевод. Украинский язык стал испытанием для синхрониста, который пытался перевести речь Эрдогана для Зеленского.
Hide player controls
Hide resume playing