Господи, спаси благочестивыя Возглашение “Господи, спаси благочестивыя“ появилось в Византии и пелось изначально во время входа царя и патриарха в храм. Текст его выглядел так: “Господи, спаси царей и услыши ны“, и являлся просто цитатой из 19-го псалма (“Господи, спаси царя и услыши ны“). Описания константинопольской патриаршей литургии ранее XIII в. указывают возглашать это прежде пения последнего кондака (ныне на патриарших, а по дореволюционной практике вообще на всех архиерейских литургиях , в этом месте возглашается Великая похвала). С XIV в. возглас перемещается и звучит уже после последнего кондака, непосредственно предваряя приглашение диакона к пению Трисвятого (“наведение“ диаконом орарем “ко вне стоящим“ при возглашении “и во веки веков“, на которое прихожане по обычаю приклоняют главы, изначально было ничем иным, как сигналом хору или народу к началу пения “Святый Боже“). С XV в. возглас начинает проникать и в чинопоследование обычной, непатриаршей литургии. В том же столетии, после падения Константинополя в 1453 г., греки лишаются императора, поэтому возглас переделывают: “Господи, спаси благочестивыя и услыши ны“. В такой форме, в конце концов, возглас проник и в русское богослужение. На Руси царь был, но текст, однако, обратно переделывать не стали (потому что не знали, как он выглядел изначально – до XV в., по крайней мере, на Руси этот возглас не использовался). Хотя по мысли некоторых поздних толкователей возглас этот относится просто к благочестивым прихожанам, “среди нас стоящим и всем, которые будут во веки веков“ [2] (К.Никольский, “Пособие к изучению Устава богослужения“), всем было ясно, о каких благочестивых идёт речь – после революции 1917 года возглас был упразднен.
Hide player controls
Hide resume playing